tathatá (Buddh): Porovnání verzí

imported>ZRN
imported>ZRN
Řádek 1: Řádek 1:
<span id="entry">tathatá</span> [tathatā] – doslovně „takovost“, v pojetí ''[[mahájána (Buddh)|mahájány]]'' jediná opravdová přirozenost všech věcí, tak jak skutečně jsou, a nikoli jak se zvnějšku jeví. V ''[[Buddhávatansakasútra (Buddh)|Buddhávatansakasútře]]'' se píše: „Není ani jediné bytosti ani věci, která by neměla takovost. Je to jen vinou nicotných myšlenek a citů, že si toho všechny bytosti nejsou vědomy.“ Viz též ''[[dharmatá (Buddh)|dharmatá]]''.
+
<span id="entry">tathatá</span> [tathatā] – doslovně „takovost“, v pojetí ''[[mahájána (Buddh)|mahájány]]'' jediná opravdová přirozenost všech věcí, tak jak skutečně jsou, a nikoli jak se zvnějšku jeví. V ''[[Buddhávatansakasútra (Buddh)|Buddhávatansakasútře]]'' se píše: „Není ani jediné bytosti ani věci, která by neměla takovost. Je to jen vinou nicotných myšlenek a citů, že si toho všechny bytosti nejsou vědomy.“ Viz též ''[[dharmatá (Buddh)|dharmatá]]''.
   
 
''[[:Kategorie:Aut: Miltner Vladimír|Vladimír Miltner]]''<br />
 
''[[:Kategorie:Aut: Miltner Vladimír|Vladimír Miltner]]''<br />

Verze z 23. 10. 2024, 22:57

tathatá [tathatā] – doslovně „takovost“, v pojetí mahájány jediná opravdová přirozenost všech věcí, tak jak skutečně jsou, a nikoli jak se zvnějšku jeví. V Buddhávatansakasútře se píše: „Není ani jediné bytosti ani věci, která by neměla takovost. Je to jen vinou nicotných myšlenek a citů, že si toho všechny bytosti nejsou vědomy.“ Viz též dharmatá.

Vladimír Miltner