Kozák Jan: Porovnání verzí

imported>ZRN
 
imported>ZRN
Řádek 5: Řádek 5:
 
Gnostik. Vystudoval archivnictví na Filosofické fakultě Univerzity Karlovy, při studiu se věnoval i kulturám Předního východu. Z politických důvodů mohl studium dokon­čit až ve svobodných poměrech po roce 1989. Živil se jako spisovatel a překladatel. Ve svých knihách a komentářích k překladům uplatnil myšlenky o původní duchovní jednotě tradic Východu a gnóze a o uzurpování gnostického dědictví křesťany. Tato díla (s výjimkou prvního) vycházejí v nakladatelství Bibliotheca gnostica, které založil roku 1994: ''Dvacet jedna řečí askety Gótama zvaného Buddha'' (1993), ''Evangelium „neznámého boha“'' (1994), ''Křesťané před Kristem, za Krista a po Kristu'' (1995), ''Příběh o povstání hada'' (1996), ''Hippolytus'' (1997), ''Kořeny indoevropské duchovní tradice'' (2001), ''Ginza'' (2008). Ze sanskrtu přeložil a komentoval Ašvaghóšův životopis Buddhy pod názvem ''Příběh Buddhova živo­ta'' (2005), dále přeložil a komentoval ''Manuův zákoník'' (2012) a ''Bhagavad­gítu'' (2018). Otec religionisty Jana A. Ko­záka (*1979).
 
Gnostik. Vystudoval archivnictví na Filosofické fakultě Univerzity Karlovy, při studiu se věnoval i kulturám Předního východu. Z politických důvodů mohl studium dokon­čit až ve svobodných poměrech po roce 1989. Živil se jako spisovatel a překladatel. Ve svých knihách a komentářích k překladům uplatnil myšlenky o původní duchovní jednotě tradic Východu a gnóze a o uzurpování gnostického dědictví křesťany. Tato díla (s výjimkou prvního) vycházejí v nakladatelství Bibliotheca gnostica, které založil roku 1994: ''Dvacet jedna řečí askety Gótama zvaného Buddha'' (1993), ''Evangelium „neznámého boha“'' (1994), ''Křesťané před Kristem, za Krista a po Kristu'' (1995), ''Příběh o povstání hada'' (1996), ''Hippolytus'' (1997), ''Kořeny indoevropské duchovní tradice'' (2001), ''Ginza'' (2008). Ze sanskrtu přeložil a komentoval Ašvaghóšův životopis Buddhy pod názvem ''Příběh Buddhova živo­ta'' (2005), dále přeložil a komentoval ''Manuův zákoník'' (2012) a ''Bhagavad­gítu'' (2018). Otec religionisty Jana A. Ko­záka (*1979).
   
''[[:Kategorie:Aut: Vojtíšek Zdeněk|Zdeněk Vojtíšek]]''\<br /\>
+
''[[:Kategorie:Aut: Vojtíšek Zdeněk|Zdeněk Vojtíšek]]''<br />
   
 
[[Kategorie:Aut: Vojtíšek Zdeněk|Zdeněk Vojtíšek]]
 
[[Kategorie:Aut: Vojtíšek Zdeněk|Zdeněk Vojtíšek]]

Verze z 13. 10. 2025, 19:52

Kozák Jan


v Praze

Gnostik. Vystudoval archivnictví na Filosofické fakultě Univerzity Karlovy, při studiu se věnoval i kulturám Předního východu. Z politických důvodů mohl studium dokon­čit až ve svobodných poměrech po roce 1989. Živil se jako spisovatel a překladatel. Ve svých knihách a komentářích k překladům uplatnil myšlenky o původní duchovní jednotě tradic Východu a gnóze a o uzurpování gnostického dědictví křesťany. Tato díla (s výjimkou prvního) vycházejí v nakladatelství Bibliotheca gnostica, které založil roku 1994: Dvacet jedna řečí askety Gótama zvaného Buddha (1993), Evangelium „neznámého boha“ (1994), Křesťané před Kristem, za Krista a po Kristu (1995), Příběh o povstání hada (1996), Hippolytus (1997), Kořeny indoevropské duchovní tradice (2001), Ginza (2008). Ze sanskrtu přeložil a komentoval Ašvaghóšův životopis Buddhy pod názvem Příběh Buddhova živo­ta (2005), dále přeložil a komentoval Manuův zákoník (2012) a Bhagavad­gítu (2018). Otec religionisty Jana A. Ko­záka (*1979).

Zdeněk Vojtíšek