Mozarabové (JKI-I): Porovnání verzí

imported>ZRN
imported>ZRN
 
(Není zobrazeno 32 mezilehlých verzí od 2 dalších uživatelů.)
Řádek 1: Řádek 1:
<span id="entry">Mozarabové</span> (špan. mozarabos) Zkomolenina arab. slova musta‘rib (arabizovaný), [[křesťané (JKI-I)|křesťané]] žijící pod arab. vládou v [[Andalusie (JKI-I)|Andalusii]]. Přijali arab. a islám. způsob života, ale podrželi si kř. vyznání. V 10. stol. byla pro jejich potřeby přeložena do [[arabština (JKI-I)|arabštiny]] [[evangelium (JKI-K)|evangelia (JKI-K)]]. M. měli vlastní správu, nesměli však vykonávat některá zaměstnání. S růstem náb. problémů, zejm. po obsazení muslim. reyes de tayfas ([[reconquista (JKI-I)|reconquista]]) hnutím [[Almorávidé (JKI-I)|Almorávidů]] 1086, odcházeli do kř. států (León, Navarra, Kastilie), kde si po staletí udrželi tzv. mozarabský práv. ritus. Dnes špan. mozarabe znamená styl jejich řemesel (výroba louten a kytar, šavlí, kovotepecké zboží) a dekorativního umění (kovové šperky). Stopy tohoto uměleckého výrazu jsou patrné dodnes (toledská ocel, andaluská keramika apod.)
+
<span id="entry">Mozarabové</span> (špan. mozarabos) Zkomolenina arab. slova musta‘rib (arabizovaný), [[křesťané (JKI-I)|křesťané]] žijící pod arab. vládou v [[Andalusie (JKI-I)|Andalusii]]. Přijali arab. a islám. způsob života, ale podrželi si kř. vyznání. V 10. stol. byla pro jejich potřeby přeložena do [[arabština (JKI-I)|arabštiny]] [[evangelium (JKI-K)|evangelia]]. M. měli vlastní správu, nesměli však vykonávat některá zaměstnání. S růstem náb. problémů, zejm. po obsazení muslim. reyes de tayfas ([[reconquista (JKI-I)|reconquista]]) hnutím [[Almorávidé (JKI-I)|Almorávidů]] 1086, odcházeli do kř. států (León, Navarra, Kastilie), kde si po staletí udrželi tzv. mozarabský práv. ritus. Dnes špan. mozarabe znamená styl jejich řemesel (výroba louten a kytar, šavlí, kovotepecké zboží) a dekorativního umění (kovové šperky). Stopy tohoto uměleckého výrazu jsou patrné dodnes (toledská ocel, andaluská keramika apod.)
   
 
''[[:Kategorie:Aut: Mendel Miloš|Miloš Mendel]]''<br />
 
''[[:Kategorie:Aut: Mendel Miloš|Miloš Mendel]]''<br />

Aktuální verze z 13. 10. 2025, 20:05

Mozarabové (špan. mozarabos) Zkomolenina arab. slova musta‘rib (arabizovaný), křesťané žijící pod arab. vládou v Andalusii. Přijali arab. a islám. způsob života, ale podrželi si kř. vyznání. V 10. stol. byla pro jejich potřeby přeložena do arabštiny evangelia. M. měli vlastní správu, nesměli však vykonávat některá zaměstnání. S růstem náb. problémů, zejm. po obsazení muslim. reyes de tayfas (reconquista) hnutím Almorávidů 1086, odcházeli do kř. států (León, Navarra, Kastilie), kde si po staletí udrželi tzv. mozarabský práv. ritus. Dnes špan. mozarabe znamená styl jejich řemesel (výroba louten a kytar, šavlí, kovotepecké zboží) a dekorativního umění (kovové šperky). Stopy tohoto uměleckého výrazu jsou patrné dodnes (toledská ocel, andaluská keramika apod.)

Miloš Mendel