babylónská věž (JKI-J): Porovnání verzí
imported>ZRN |
imported>ZRN |
||
| (Není zobrazeno 33 mezilehlých verzí od 2 dalších uživatelů.) | |||
| Řádek 1: | Řádek 1: | ||
| − | <span id="entry">babylónská věž</span> Bibl. ohlas mezopotámských chrámových věží, nazývaných v [[Babylónie (JKI-J)|Babylónii]] zikkuraty. Příběh o b.v. (Gn 11,1-9) vypráví, jak se Babyloňané rozhodli postavit věž sahající až do [[nebe (JKI-J)|nebe]], avšak [[Bůh (JKI-J)|Bůh]] jim v tom zabránil zmatením jazyků. [[bible (JKI-J)|Bible]] tu využila jazykové hříčky a název Babylón (akkadsky báb-ili – brána boží) interpretuje jako Bábel (z hebr. balal – blábolit, mluvit zmateně). Vedle záměrné diskreditace Babylónu jako náb. nepřítele tu zřejmě prosvítá povědomost o Babylónu jako kosmopolitním centru tehdejšího světa. Mýtus o b.v. je v tomto smyslu aitiologií kulturní a jazykové rozrůzněnosti. |
+ | <span id="entry">babylónská věž</span> Bibl. ohlas mezopotámských chrámových věží, nazývaných v [[Babylónie (JKI-J)|Babylónii]] zikkuraty. Příběh o b.v. (Gn 11, 1-9) vypráví, jak se Babyloňané rozhodli postavit věž sahající až do [[nebe (JKI-J)|nebe]], avšak [[Bůh (JKI-J)|Bůh]] jim v tom zabránil zmatením jazyků. [[bible (JKI-J)|Bible]] tu využila jazykové hříčky a název Babylón (akkadsky báb-ili – brána boží) interpretuje jako Bábel (z hebr. balal – blábolit, mluvit zmateně). Vedle záměrné diskreditace Babylónu jako náb. nepřítele tu zřejmě prosvítá povědomost o Babylónu jako kosmopolitním centru tehdejšího světa. Mýtus o b.v. je v tomto smyslu aitiologií kulturní a jazykové rozrůzněnosti. |
''[[:Kategorie:Aut: Papoušek Dalibor|Dalibor Papoušek]]''<br /> |
''[[:Kategorie:Aut: Papoušek Dalibor|Dalibor Papoušek]]''<br /> |
||
Aktuální verze z 13. 10. 2025, 20:05
babylónská věž Bibl. ohlas mezopotámských chrámových věží, nazývaných v Babylónii zikkuraty. Příběh o b.v. (Gn 11, 1-9) vypráví, jak se Babyloňané rozhodli postavit věž sahající až do nebe, avšak Bůh jim v tom zabránil zmatením jazyků. Bible tu využila jazykové hříčky a název Babylón (akkadsky báb-ili – brána boží) interpretuje jako Bábel (z hebr. balal – blábolit, mluvit zmateně). Vedle záměrné diskreditace Babylónu jako náb. nepřítele tu zřejmě prosvítá povědomost o Babylónu jako kosmopolitním centru tehdejšího světa. Mýtus o b.v. je v tomto smyslu aitiologií kulturní a jazykové rozrůzněnosti.