Virúdhaka (Buddh): Porovnání verzí

imported>ZRN
imported>ZRN
 
(Není zobrazeno 17 mezilehlých verzí od stejného uživatele.)
Řádek 1: Řádek 1:
  +
<span id="entry">Virúdhaka</span> [virūḍhaka]:
<span id="entry">Virúdhaka</span> [virūḍhaka] – 1. pál. Vidúdabha [viḍūḍabha]; syn kóšalského krále [[Prasénadžit (Buddh)|Prasénadžita]] (pál. Pasénadi). Když král dlel v klášteře rozprávěje s Buddhou, Virúdhaka se lstivě zmocnil odložených královských insignií. Prasénadžit uprchl do Rádžagrhy, kde brzy zemřel. Mladý král se nějak dozvěděl, že jeho matka nebyla šákjovská princezna, jak se všichni, i jeho otec, domnívali, nýbrž čísi nemanželská dcera, kterou hrdí [[Šákjové (Buddh)|Šákjové]] z neznámých příčin kdysi provdali za Prasénadžita, jenž se tak snažil upevnit své spojenectví s nimi. Virúdhaka se přímo rozběsnil, potlačil všechny ohledy vůči Buddhově osobnosti, a jakkoli si Buddhy upřímně vážil, vytáhl s vojskem proti Šákjům a strašlivě je zdrtil nešetře ani starců, dětí a žen. Šákjové, velkou většinou přesvědčení buddhisté, se ani nepostavili na odpor a příliš se nebránili. Nezůstalo jich mnoho, kteří unikli tomuto nelítostnému vraždění. Buddha, zdrcený násilným zánikem svého kmene, předpověděl, že Virúdhaka zemře ohněm. Král, poděšen tou předpovědí, se usídlil v paláci na ostrůvku uprostřed jezera, avšak nebylo to nic platno. Šperk náhodně vystavený slunečním paprskům posloužil co lupa – a palác se vzňal. Virúdhaka i jeho vojevůdce zahynuli v plamenech a dostali se do pekla (san. ''[[naraka (Buddh)|naraka]]'', pál. ''naraka'', ''niraja''). 2. pál. Virúlhaka [virūḷhaka]; božský král (''[[dévarádža (Buddh)|dévarádža]]''), ochránce světa (''[[lókapála (Buddh)|lókapála]]''), jenž sídlí s ostatními třemi na posvátné hoře [[Méru (Buddh)|Méru]]. Je pánem jihu a barvy modré. V pravici třímá meč, jímž bojuje proti stínům, to jest proti nevědomosti (san. ''[[avidjá (Buddh)|avidjá]]'', pál. ''avidždžá'').
 
  +
  +
<span id="1">(1)</span> pál. Vidúdabha [viḍūḍabha]; syn kóšalského krále [[Prasénadžit (Buddh)|Prasénadžita]] (pál. Pasénadi). Když král dlel v klášteře rozprávěje s Buddhou, Virúdhaka se lstivě zmocnil odložených královských insignií. Prasénadžit uprchl do Rádžagrhy, kde brzy zemřel. Mladý král se nějak dozvěděl, že jeho matka nebyla šákjovská princezna, jak se všichni, i jeho otec, domnívali, nýbrž čísi nemanželská dcera, kterou hrdí [[Šákjové (Buddh)|Šákjové]] z neznámých příčin kdysi provdali za Prasénadžita, jenž se tak snažil upevnit své spojenectví s nimi. Virúdhaka se přímo rozběsnil, potlačil všechny ohledy vůči Buddhově osobnosti, a jakkoli si Buddhy upřímně vážil, vytáhl s vojskem proti Šákjům a strašlivě je zdrtil nešetře ani starců, dětí a žen. Šákjové, velkou většinou přesvědčení buddhisté, se ani nepostavili na odpor a příliš se nebránili. Nezůstalo jich mnoho, kteří unikli tomuto nelítostnému vraždění. Buddha, zdrcený násilným zánikem svého kmene, předpověděl, že Virúdhaka zemře ohněm. Král, poděšen tou předpovědí, se usídlil v paláci na ostrůvku uprostřed jezera, avšak nebylo to nic platno. Šperk náhodně vystavený slunečním paprskům posloužil co lupa – a palác se vzňal. Virúdhaka i jeho vojevůdce zahynuli v plamenech a dostali se do pekla (san. ''[[naraka (Buddh)|naraka]]'', pál. ''naraka'', ''niraja'').
  +
  +
<span id="2">(2)</span> pál. Virúlhaka [virūḷhaka]; božský král (''[[dévarádža (Buddh)|dévarádža]]''), ochránce světa (''[[lókapála (Buddh)|lókapála]]''), jenž sídlí s ostatními třemi na posvátné hoře [[Méru (Buddh)|Méru]]. Je pánem jihu a barvy modré. V pravici třímá meč, jímž bojuje proti stínům, to jest proti nevědomosti (san. ''[[avidjá (Buddh)|avidjá]]'', pál. ''avidždžá'').
   
 
''[[:Kategorie:Aut: Miltner Vladimír|Vladimír Miltner]]''<br />
 
''[[:Kategorie:Aut: Miltner Vladimír|Vladimír Miltner]]''<br />

Aktuální verze z 13. 10. 2025, 20:06

Virúdhaka [virūḍhaka]:

(1) pál. Vidúdabha [viḍūḍabha]; syn kóšalského krále Prasénadžita (pál. Pasénadi). Když král dlel v klášteře rozprávěje s Buddhou, Virúdhaka se lstivě zmocnil odložených královských insignií. Prasénadžit uprchl do Rádžagrhy, kde brzy zemřel. Mladý král se nějak dozvěděl, že jeho matka nebyla šákjovská princezna, jak se všichni, i jeho otec, domnívali, nýbrž čísi nemanželská dcera, kterou hrdí Šákjové z neznámých příčin kdysi provdali za Prasénadžita, jenž se tak snažil upevnit své spojenectví s nimi. Virúdhaka se přímo rozběsnil, potlačil všechny ohledy vůči Buddhově osobnosti, a jakkoli si Buddhy upřímně vážil, vytáhl s vojskem proti Šákjům a strašlivě je zdrtil nešetře ani starců, dětí a žen. Šákjové, velkou většinou přesvědčení buddhisté, se ani nepostavili na odpor a příliš se nebránili. Nezůstalo jich mnoho, kteří unikli tomuto nelítostnému vraždění. Buddha, zdrcený násilným zánikem svého kmene, předpověděl, že Virúdhaka zemře ohněm. Král, poděšen tou předpovědí, se usídlil v paláci na ostrůvku uprostřed jezera, avšak nebylo to nic platno. Šperk náhodně vystavený slunečním paprskům posloužil co lupa – a palác se vzňal. Virúdhaka i jeho vojevůdce zahynuli v plamenech a dostali se do pekla (san. naraka, pál. naraka, niraja).

(2) pál. Virúlhaka [virūḷhaka]; božský král (dévarádža), ochránce světa (lókapála), jenž sídlí s ostatními třemi na posvátné hoře Méru. Je pánem jihu a barvy modré. V pravici třímá meč, jímž bojuje proti stínům, to jest proti nevědomosti (san. avidjá, pál. avidždžá).

Vladimír Miltner