čomdändä (Tibet): Porovnání verzí
imported>ZRN |
imported>ZRN |
||
| Řádek 1: | Řádek 1: | ||
| − | <span id="entry">čomdändä</span> (''bcom ldan ’das''), fem. '''čomdändäma''' (''bcom ldan ’das ma'') – doslova „vítězný, triumfující, požehnaný“, sans. bhagavan, bhagavant, bhagavat. Tak obrazně nazýváni jednotlivci, muži a ženy, kteří již překonali všechny poskvrněnosti a zabedněnost, dosáhli vlastní osvícenosti a vymanili se již z [[khorwa (Tibet)|khorwy]]. |
+ | <span id="entry">čomdändä</span> (''bcom ldan ’das''), fem. '''čomdändäma''' (''bcom ldan ’das ma'') – doslova „vítězný, triumfující, požehnaný“, sans. bhagavan, bhagavant, bhagavat. Tak obrazně nazýváni jednotlivci, muži a ženy, kteří již překonali všechny poskvrněnosti a zabedněnost, dosáhli vlastní osvícenosti a vymanili se již z [[khorwa (Tibet)|khorwy]]. Je-li psáno slovo s počátečním velkým písmenem Č, je to jeden z nejčastějších epitet Buddhy [[Šákjamuni (Tibet)|Šákjamuniho]]. |
''[[:Kategorie:Aut: Kolmaš Josef|Josef Kolmaš]]''<br /> |
''[[:Kategorie:Aut: Kolmaš Josef|Josef Kolmaš]]''<br /> |
||
Verze z 4. 12. 2025, 01:11
čomdändä (bcom ldan ’das), fem. čomdändäma (bcom ldan ’das ma) – doslova „vítězný, triumfující, požehnaný“, sans. bhagavan, bhagavant, bhagavat. Tak obrazně nazýváni jednotlivci, muži a ženy, kteří již překonali všechny poskvrněnosti a zabedněnost, dosáhli vlastní osvícenosti a vymanili se již z khorwy. Je-li psáno slovo s počátečním velkým písmenem Č, je to jeden z nejčastějších epitet Buddhy Šákjamuniho.