pět buddhovských rodů (Tibet): Porovnání verzí

imported>ZRN
imported>ZRN
Řádek 1: Řádek 1:
 
<span id="entry">pět buddhovských rodů</span> – tibetsky rignga (''rig lnga''), sans. buddhakula. V dordžethegpové ikonografii a symbolice (mandala) jsou pány jednotlivých rodů s jejich specifickými vlastnostmi tito buddhové (za lomítkem sans. názvy)
 
<span id="entry">pět buddhovských rodů</span> – tibetsky rignga (''rig lnga''), sans. buddhakula. V dordžethegpové ikonografii a symbolice (mandala) jsou pány jednotlivých rodů s jejich specifickými vlastnostmi tito buddhové (za lomítkem sans. názvy)
   
# Namparnangdzä/Vairóčana, barvy bílé, nacházející se ve středu mandaly a představující „moudrost poslední skutečnosti“;
+
# [[Namparnangdzä (Tibet)|Namparnangdzä]]/Vairóčana, barvy bílé, nacházející se ve středu mandaly a představující „moudrost poslední skutečnosti“;
# Dordžesempa Mikjöpa/Vadžrasattva Akšóbhja, barvy blankytné, nacházející se na východní straně a představující „zrcadlovou moudrost“;
+
# [[Dordžesempa Mikjöpa (Tibet)|Dordžesempa Mikjöpa]]/Vadžrasattva Akšóbhja, barvy blankytné, nacházející se na východní straně a představující „zrcadlovou moudrost“;
# Rinčhendžungnä/Ratnasambhava, barvy žluté, nacházející se na jižní straně a představující „moudrost vyrovnanosti“;
+
# [[Rinčhendžungnä (Tibet)|Rinčhendžungnä]]/Ratnasambhava, barvy žluté, nacházející se na jižní straně a představující „moudrost vyrovnanosti“;
# Öpagme/Amitábha, barvy červené, nacházející se na západní straně a představující analytickou „moudrost rozlišování“;
+
# [[Öpagme (Tibet)|Öpagme]]/Amitábha, barvy červené, nacházející se na západní straně a představující analytickou „moudrost rozlišování“;
# Dönjödubpa/Amóghasiddhi, barvy zelené, nacházející se na severní straně a představující „všezavršující moudrost“.
+
# [[Dönjödubpa (Tibet)|Dönjödubpa]]/Amóghasiddhi, barvy zelené, nacházející se na severní straně a představující „všezavršující moudrost“.
   
Viz též [[pět buddhovských moudrostí (Tibet)|pět buddhovských moudrostí]], [[tantrická buddhovská pentáda (Tibet)|tantrická buddhovská pentáda]]. Podrobněji ''Tibetská kniha mrtvých'' 1998, 52–53; ''Lexikon'', 58–59; Miltner 1997, 60–61.
+
Viz též [[pět buddhovských moudrostí (Tibet)|pět buddhovských moudrostí]], [[tantrická buddhovská pentáda (Tibet)|tantrická buddhovská pentáda]]. Podrobněji viz:
  +
  +
''Tibetská kniha mrtvých. Bardo thödol (Vysvobození v bardu skrze naslouchání)'', 4. vyd., Praha 1998 (1991, 2008), s. 52–53. ISBN 80-85974-51-7.
  +
  +
''Lexikon východní moudrosti'', Olomouc 1996, s. 58–59. ISBN 80-7198-168-0.
  +
  +
Miltner 1997, 60–61.
   
 
''[[:Kategorie:Aut: Kolmaš Josef|Josef Kolmaš]]''<br />
 
''[[:Kategorie:Aut: Kolmaš Josef|Josef Kolmaš]]''<br />

Verze z 4. 12. 2025, 01:12

pět buddhovských rodů – tibetsky rignga (rig lnga), sans. buddhakula. V dordžethegpové ikonografii a symbolice (mandala) jsou pány jednotlivých rodů s jejich specifickými vlastnostmi tito buddhové (za lomítkem sans. názvy)

  1. Namparnangdzä/Vairóčana, barvy bílé, nacházející se ve středu mandaly a představující „moudrost poslední skutečnosti“;
  2. Dordžesempa Mikjöpa/Vadžrasattva Akšóbhja, barvy blankytné, nacházející se na východní straně a představující „zrcadlovou moudrost“;
  3. Rinčhendžungnä/Ratnasambhava, barvy žluté, nacházející se na jižní straně a představující „moudrost vyrovnanosti“;
  4. Öpagme/Amitábha, barvy červené, nacházející se na západní straně a představující analytickou „moudrost rozlišování“;
  5. Dönjödubpa/Amóghasiddhi, barvy zelené, nacházející se na severní straně a představující „všezavršující moudrost“.

Viz též pět buddhovských moudrostí, tantrická buddhovská pentáda. Podrobněji viz:

Tibetská kniha mrtvých. Bardo thödol (Vysvobození v bardu skrze naslouchání), 4. vyd., Praha 1998 (1991, 2008), s. 52–53. ISBN 80-85974-51-7.

Lexikon východní moudrosti, Olomouc 1996, s. 58–59. ISBN 80-7198-168-0.

Miltner 1997, 60–61.

Josef Kolmaš