anatéma (JKI-K): Porovnání verzí
imported>ZRN |
|||
| Řádek 1: | Řádek 1: | ||
| − | <span id="entry">anatéma</span> (z řec. anathema – to, co je vystaveno, obětováno bohům) V [[Nový zákon (JKI-K)|Novém zákoně]] se řec. termín „anathema estó“ (lat. anathema sit – budiž proklet) objevuje v Ga 1,8; 1K 16,22; 1K 12,3 a Ř 3. Odtud se vyvinula formule círk. klatby ([[interdikt (JKI-K)|interdikt]]), která většinou provází [[exkomunikace (JKI-K)|exkomunikaci]]. |
+ | <span id="entry">anatéma</span> (z řec. anathema – to, co je vystaveno, obětováno bohům) V [[Nový zákon (JKI-K)|Novém zákoně]] se řec. termín „anathema estó“ (lat. anathema sit – budiž proklet) objevuje v Ga 1, 8; 1K 16, 22; 1K 12, 3 a Ř 3. Odtud se vyvinula formule círk. klatby ([[interdikt (JKI-K)|interdikt]]), která většinou provází [[exkomunikace (JKI-K)|exkomunikaci]]. |
''[[:Kategorie:Aut: Pavlincová Helena|Helena Pavlincová]]''<br /> |
''[[:Kategorie:Aut: Pavlincová Helena|Helena Pavlincová]]''<br /> |
||
Verze z 25. 11. 2021, 08:29
anatéma (z řec. anathema – to, co je vystaveno, obětováno bohům) V Novém zákoně se řec. termín „anathema estó“ (lat. anathema sit – budiž proklet) objevuje v Ga 1, 8; 1K 16, 22; 1K 12, 3 a Ř 3. Odtud se vyvinula formule círk. klatby (interdikt), která většinou provází exkomunikaci.