Kandžur (Tibet): Porovnání verzí

imported>ZRN
 
imported>ZRN
 
(Není zobrazeno 48 mezilehlých verzí od stejného uživatele.)
Řádek 1: Řádek 1:
<span id="entry">Kandžur</span> nebo <span id="entry">Kangjur<span id="entry"> (''bka’ gyur'') – doslova „Překlad slov [Buddhových]“, první část tibetského buddhistického kánonu obsahující na 1 100 ze sanskrtu přeložených základních děl buddhistické věrouky, filozofie a mnišské disciplíny. První překlady se datují z 8. století a celý soubor byl kodifikován ve 14. století polyhistorem [[Butön Rinčhendub (Tibet)|Butönem Rinčhendubem]]. Je známo několik xylografických vydání sbírky podle míst klášterních tiskáren.
+
<span id="entry">Kandžur</span> nebo '''Kangjur''' (''bka’ gyur'') – doslova „Překlad slov [Buddhových]“, první část tibetského buddhistického kánonu obsahující na 1 100 ze sanskrtu přeložených základních děl buddhistické věrouky, filozofie a mnišské disciplíny. První překlady se datují z 8. století a celý soubor byl kodifikován ve 14. století polyhistorem [[Butön Rinčhendub (Tibet)|Butönem Rinčhendubem]]. Je známo několik xylografických vydání sbírky podle míst klášterních tiskáren.
   
 
<span class="section_title">Viz též:</span> [[Tandžur (Tibet)|Tandžur]]
 
<span class="section_title">Viz též:</span> [[Tandžur (Tibet)|Tandžur]]

Aktuální verze z 6. 12. 2025, 20:32

Kandžur nebo Kangjur (bka’ gyur) – doslova „Překlad slov [Buddhových]“, první část tibetského buddhistického kánonu obsahující na 1 100 ze sanskrtu přeložených základních děl buddhistické věrouky, filozofie a mnišské disciplíny. První překlady se datují z 8. století a celý soubor byl kodifikován ve 14. století polyhistorem Butönem Rinčhendubem. Je známo několik xylografických vydání sbírky podle míst klášterních tiskáren.

Viz též: Tandžur

Josef Kolmaš