pět buddhovských moudrostí (Tibet): Porovnání verzí

imported>ZRN
 
imported>ZRN
 
(Není zobrazeno 48 mezilehlých verzí od stejného uživatele.)
Řádek 1: Řádek 1:
 
<span id="entry">pět buddhovských moudrostí</span> – pět typů moudrostí ješe (''ye shes'', sans. džňána), jimiž jsou vybaveni [[nadsmysloví buddhové (Tibet)|nadsmysloví buddhové]] [[tantrická buddhovská pentáda (Tibet)|tantrické buddhovské pentády]] pokojných božstev, zjevující se v prvních pěti dnech v [[bardo prapodstaty (Tibet)|bardu prapodstaty]].
 
<span id="entry">pět buddhovských moudrostí</span> – pět typů moudrostí ješe (''ye shes'', sans. džňána), jimiž jsou vybaveni [[nadsmysloví buddhové (Tibet)|nadsmysloví buddhové]] [[tantrická buddhovská pentáda (Tibet)|tantrické buddhovské pentády]] pokojných božstev, zjevující se v prvních pěti dnech v [[bardo prapodstaty (Tibet)|bardu prapodstaty]].
  +
1. buddha [[Namparnangdzä (Tibet)|Namparnangdzä]] vlastní „moudrost sféry dharmy” → čhökjijingkjiješe (''chos kyi dbyings kyi ye shes, sans.'' dharmadhátudžňána), reprezentující „moudrost poslední skutečnosti“, jež je základem veškerenstva, všeho fenomenálního prostoru uplatňování dharmy;
 
  +
# buddha [[Namparnangdzä (Tibet)|Namparnangdzä]] vlastní „moudrost sféry dharmy” – čhökjijingkjiješe (''chos kyi dbyings kyi ye shes, sans.'' dharmadhátudžňána), reprezentující „moudrost poslední skutečnosti“, jež je základem veškerenstva, všeho fenomenálního prostoru uplatňování dharmy;
2. buddha [[Dordžesempa Mikjöpa (Tibet)|Dordžesempa Mikjöpa]] vlastní „zrcadlovou moudrost“ – melongješe (''me long ye shes'', sans. ádaršadžňána), představující schopnost jasného a objektivního úsudku;
 
3. buddha [[Rinčhendžungnä (Tibet)|Rinčhendžungnä]] vlastní „moudrost vyrovnanosti či stejnosti“ňampaňikjiješe (''mnyam pa nyid kyi ye shes'', sans. samatádžňána), představující vyrovnanost ducha;
+
# buddha [[Dordžesempa Mikjöpa (Tibet)|Dordžesempa Mikjöpa]] vlastní „zrcadlovou moudrost“melongješe (''me long ye shes'', sans. ádaršadžňána), představující schopnost jasného a objektivního úsudku;
4. buddha [[Öpagme (Tibet)|Öpagme]] vlastní „moudrost rozlišování“sosortogpäješe (''so sor rtogs pa’i ye shes'', sans. pratjavékšanadžňána), představující diskvizitivní schopnost intelektu;
+
# buddha [[Rinčhendžungnä (Tibet)|Rinčhendžungnä]] vlastní „moudrost vyrovnanosti či stejnosti“ňampaňikjiješe (''mnyam pa nyid kyi ye shes'', sans. samatádžňána), představující vyrovnanost ducha;
5. buddha [[Dönjödubpa (Tibet)|Dönjödubpa]] vlastní „moudrost uskutečňování činů“čhawadubpäješe (''bya ba grub pa’i ye shes'', sans. krtjánušthánadžňána), představující „všezavršující moudrost” totiž praktické uskutečňování toho, co má být vykonáno. Viz ''Tibetská kniha mrtvých'' 1998, 52–65.
+
# buddha [[Öpagme (Tibet)|Öpagme]] vlastní „moudrost rozlišování“sosortogpäješe (''so sor rtogs pa’i ye shes'', sans. pratjavékšanadžňána), představující diskvizitivní schopnost intelektu;
  +
# buddha [[Dönjödubpa (Tibet)|Dönjödubpa]] vlastní „moudrost uskutečňování činů“ – čhawadubpäješe (''bya ba grub pa’i ye shes'', sans. krtjánušthánadžňána), představující „všezavršující moudrost” totiž praktické uskutečňování toho, co má být vykonáno.
  +
  +
Viz též [[džňána (Buddh)|džňána (Buddh)]].
  +
  +
<span class="section_title">Literatura:</span><br />
  +
''Tibetská kniha mrtvých. Bardo thödol (Vysvobození v bardu skrze naslouchání)'', 4. vyd., Praha 1998 (1991, 2008), s. 52–65. ISBN 80-85974-51-7.<br />
   
 
''[[:Kategorie:Aut: Kolmaš Josef|Josef Kolmaš]]''<br />
 
''[[:Kategorie:Aut: Kolmaš Josef|Josef Kolmaš]]''<br />

Aktuální verze z 6. 12. 2025, 20:32

pět buddhovských moudrostí – pět typů moudrostí ješe (ye shes, sans. džňána), jimiž jsou vybaveni nadsmysloví buddhové tantrické buddhovské pentády pokojných božstev, zjevující se v prvních pěti dnech v bardu prapodstaty.

  1. buddha Namparnangdzä vlastní „moudrost sféry dharmy” – čhökjijingkjiješe (chos kyi dbyings kyi ye shes, sans. dharmadhátudžňána), reprezentující „moudrost poslední skutečnosti“, jež je základem veškerenstva, všeho fenomenálního prostoru uplatňování dharmy;
  2. buddha Dordžesempa Mikjöpa vlastní „zrcadlovou moudrost“ – melongješe (me long ye shes, sans. ádaršadžňána), představující schopnost jasného a objektivního úsudku;
  3. buddha Rinčhendžungnä vlastní „moudrost vyrovnanosti či stejnosti“ – ňampaňikjiješe (mnyam pa nyid kyi ye shes, sans. samatádžňána), představující vyrovnanost ducha;
  4. buddha Öpagme vlastní „moudrost rozlišování“ – sosortogpäješe (so sor rtogs pa’i ye shes, sans. pratjavékšanadžňána), představující diskvizitivní schopnost intelektu;
  5. buddha Dönjödubpa vlastní „moudrost uskutečňování činů“ – čhawadubpäješe (bya ba grub pa’i ye shes, sans. krtjánušthánadžňána), představující „všezavršující moudrost” totiž praktické uskutečňování toho, co má být vykonáno.

Viz též džňána (Buddh).

Literatura:
Tibetská kniha mrtvých. Bardo thödol (Vysvobození v bardu skrze naslouchání), 4. vyd., Praha 1998 (1991, 2008), s. 52–65. ISBN 80-85974-51-7.

Josef Kolmaš