pět buddhovských moudrostí (Tibet): Porovnání verzí
imported>ZRN |
imported>ZRN |
||
| Řádek 1: | Řádek 1: | ||
| − | <span id="entry">pět buddhovských moudrostí</span> – pět typů moudrostí ješe (''ye shes'', sans. džňána), jimiž jsou vybaveni [[nadsmysloví buddhové (Tibet)|nadsmysloví buddhové]] [[tantrická buddhovská pentáda (Tibet)|tantrické buddhovské pentády]] pokojných božstev, zjevující se v prvních pěti dnech v [[bardo prapodstaty (Tibet)|bardu prapodstaty]]. |
+ | <span id="entry">pět buddhovských moudrostí</span> – pět typů moudrostí ješe (''ye shes'', sans. džňána), jimiž jsou vybaveni [[nadsmysloví buddhové (Tibet)|nadsmysloví buddhové]] [[tantrická buddhovská pentáda (Tibet)|tantrické buddhovské pentády]] pokojných božstev, zjevující se v prvních pěti dnech v [[bardo prapodstaty (Tibet)|bardu prapodstaty]].<br/> |
| − | 1. buddha [[Namparnangdzä (Tibet)|Namparnangdzä]] vlastní „moudrost sféry dharmy” → čhökjijingkjiješe (''chos kyi dbyings kyi ye shes, sans.'' dharmadhátudžňána), reprezentující „moudrost poslední skutečnosti“, jež je základem veškerenstva, všeho fenomenálního prostoru uplatňování dharmy; |
+ | 1. buddha [[Namparnangdzä (Tibet)|Namparnangdzä]] vlastní „moudrost sféry dharmy” → čhökjijingkjiješe (''chos kyi dbyings kyi ye shes, sans.'' dharmadhátudžňána), reprezentující „moudrost poslední skutečnosti“, jež je základem veškerenstva, všeho fenomenálního prostoru uplatňování dharmy;<br/> |
| − | 2. buddha [[Dordžesempa Mikjöpa (Tibet)|Dordžesempa Mikjöpa]] vlastní „zrcadlovou moudrost“ – melongješe (''me long ye shes'', sans. ádaršadžňána), představující schopnost jasného a objektivního úsudku; |
+ | 2. buddha [[Dordžesempa Mikjöpa (Tibet)|Dordžesempa Mikjöpa]] vlastní „zrcadlovou moudrost“ – melongješe (''me long ye shes'', sans. ádaršadžňána), představující schopnost jasného a objektivního úsudku;<br/> |
| − | 3. buddha [[Rinčhendžungnä (Tibet)|Rinčhendžungnä]] vlastní „moudrost vyrovnanosti či stejnosti“ – ňampaňikjiješe (''mnyam pa nyid kyi ye shes'', sans. samatádžňána), představující vyrovnanost ducha; |
+ | 3. buddha [[Rinčhendžungnä (Tibet)|Rinčhendžungnä]] vlastní „moudrost vyrovnanosti či stejnosti“ – ňampaňikjiješe (''mnyam pa nyid kyi ye shes'', sans. samatádžňána), představující vyrovnanost ducha;<br/> |
| − | 4. buddha [[Öpagme (Tibet)|Öpagme]] vlastní „moudrost rozlišování“ – sosortogpäješe (''so sor rtogs pa’i ye shes'', sans. pratjavékšanadžňána), představující diskvizitivní schopnost intelektu; |
+ | 4. buddha [[Öpagme (Tibet)|Öpagme]] vlastní „moudrost rozlišování“ – sosortogpäješe (''so sor rtogs pa’i ye shes'', sans. pratjavékšanadžňána), představující diskvizitivní schopnost intelektu;<br/> |
5. buddha [[Dönjödubpa (Tibet)|Dönjödubpa]] vlastní „moudrost uskutečňování činů“ – čhawadubpäješe (''bya ba grub pa’i ye shes'', sans. krtjánušthánadžňána), představující „všezavršující moudrost” totiž praktické uskutečňování toho, co má být vykonáno. Viz ''Tibetská kniha mrtvých'' 1998, 52–65. |
5. buddha [[Dönjödubpa (Tibet)|Dönjödubpa]] vlastní „moudrost uskutečňování činů“ – čhawadubpäješe (''bya ba grub pa’i ye shes'', sans. krtjánušthánadžňána), představující „všezavršující moudrost” totiž praktické uskutečňování toho, co má být vykonáno. Viz ''Tibetská kniha mrtvých'' 1998, 52–65. |
||
Verze z 25. 11. 2025, 06:12
pět buddhovských moudrostí – pět typů moudrostí ješe (ye shes, sans. džňána), jimiž jsou vybaveni nadsmysloví buddhové tantrické buddhovské pentády pokojných božstev, zjevující se v prvních pěti dnech v bardu prapodstaty.
1. buddha Namparnangdzä vlastní „moudrost sféry dharmy” → čhökjijingkjiješe (chos kyi dbyings kyi ye shes, sans. dharmadhátudžňána), reprezentující „moudrost poslední skutečnosti“, jež je základem veškerenstva, všeho fenomenálního prostoru uplatňování dharmy;
2. buddha Dordžesempa Mikjöpa vlastní „zrcadlovou moudrost“ – melongješe (me long ye shes, sans. ádaršadžňána), představující schopnost jasného a objektivního úsudku;
3. buddha Rinčhendžungnä vlastní „moudrost vyrovnanosti či stejnosti“ – ňampaňikjiješe (mnyam pa nyid kyi ye shes, sans. samatádžňána), představující vyrovnanost ducha;
4. buddha Öpagme vlastní „moudrost rozlišování“ – sosortogpäješe (so sor rtogs pa’i ye shes, sans. pratjavékšanadžňána), představující diskvizitivní schopnost intelektu;
5. buddha Dönjödubpa vlastní „moudrost uskutečňování činů“ – čhawadubpäješe (bya ba grub pa’i ye shes, sans. krtjánušthánadžňána), představující „všezavršující moudrost” totiž praktické uskutečňování toho, co má být vykonáno. Viz Tibetská kniha mrtvých 1998, 52–65.