gehenna (JKI-J): Porovnání verzí

imported>ZRN
(odstraněna rozlišení mezisekčních odkazů)
Řádek 1: Řádek 1:
<span id="entry">gehenna</span> (z hebr. gej [ben] Hinom – údolí [syna] Hinómova) Výraz pro místo posmrtného trestu. Pův. se jednalo o lokalitu nedaleko [[Jeruzalém (JKI-J)|Jeruzaléma]], kde byly přinášeny dětské [[oběť (JKI-J)|oběti]] bohu [[Molek (JKI-J)|Molekovi]] (2Kr 23,10; 2Pa 28,3; 33,6; Jr 7,31; 32,35). V pobibl. době začalo být spojováno s představou neuhasitelného ohně jako věčné odplaty po [[smrt (JKI-J)|smrti]] hříšníků. V souvislosti s [[eschatologie (JKI-J)|eschatologií]] získalo postupně charakter transcendentního pekla.
+
<span id="entry">gehenna</span> (z hebr. gej [ben] Hinom – údolí [syna] Hinómova) Výraz pro místo posmrtného trestu. Pův. se jednalo o lokalitu nedaleko [[Jeruzalém (JKI-J)|Jeruzaléma]], kde byly přinášeny dětské [[oběť (JKI-J)|oběti]] bohu [[Molek (JKI-J)|Molekovi]] (2Kr 23, 10; 2Pa 28, 3; 33, 6; Jr 7, 31; 32, 35). V pobibl. době začalo být spojováno s představou neuhasitelného ohně jako věčné odplaty po [[smrt (JKI-J)|smrti]] hříšníků. V souvislosti s [[eschatologie (JKI-J)|eschatologií]] získalo postupně charakter transcendentního pekla.
   
 
<span class="section_title">Viz též:</span> [[peklo (JKI-K)|peklo]], [[peklo (JKI-I)|peklo]]
 
<span class="section_title">Viz též:</span> [[peklo (JKI-K)|peklo]], [[peklo (JKI-I)|peklo]]

Verze z 24. 11. 2021, 13:21

gehenna (z hebr. gej [ben] Hinom – údolí [syna] Hinómova) Výraz pro místo posmrtného trestu. Pův. se jednalo o lokalitu nedaleko Jeruzaléma, kde byly přinášeny dětské oběti bohu Molekovi (2Kr 23, 10; 2Pa 28, 3; 33, 6; Jr 7, 31; 32, 35). V pobibl. době začalo být spojováno s představou neuhasitelného ohně jako věčné odplaty po smrti hříšníků. V souvislosti s eschatologií získalo postupně charakter transcendentního pekla.

Viz též: peklo, peklo

Dalibor Papoušek