pharčhinču (Tibet): Porovnání verzí

imported>ZRN
imported>ZRN
Řádek 1: Řádek 1:
 
<span id="entry">pharčhinču</span> (''phar phyin bcu'') – doslova „deset páramit“. K šesti páramitám [[pharčhindug (Tibet)|pharčhindug]] byly v pozdějších buddhistických kanonických spisech přidány ještě další čtyři:
 
<span id="entry">pharčhinču</span> (''phar phyin bcu'') – doslova „deset páramit“. K šesti páramitám [[pharčhindug (Tibet)|pharčhindug]] byly v pozdějších buddhistických kanonických spisech přidány ještě další čtyři:
   
  +
# výběr vhodných či správných prostředků, zručnost v prostředcích – thab (''thabs''; sans. upájakaušala),
<ol start="7">
 
  +
# pevné zaslíbení – mönlam (''smon lam''; prani),
<li>výběr vhodných či správných prostředků, zručnost v prostředcích – thab (''thabs''; sans. upájakaušala),</li>
 
<li>pevné zaslíbenímönlam (''smon lam''; prani),</li>
+
# duchovní sílatob (''stobs;'' bala),
<li>duchovní sílatob (''stobs;'' bala),</li>
+
# pravdivé věděníješe (''ye shes;'' džňána).
<li>pravdivé vědění – ješe (''ye shes;'' džňána).</li></ol>
 
   
 
''[[:Kategorie:Aut: Kolmaš Josef|Josef Kolmaš]]''<br />
 
''[[:Kategorie:Aut: Kolmaš Josef|Josef Kolmaš]]''<br />

Verze z 4. 12. 2025, 01:12

pharčhinču (phar phyin bcu) – doslova „deset páramit“. K šesti páramitám pharčhindug byly v pozdějších buddhistických kanonických spisech přidány ještě další čtyři:

  1. výběr vhodných či správných prostředků, zručnost v prostředcích – thab (thabs; sans. upájakaušala),
  2. pevné zaslíbení – mönlam (smon lam; prani),
  3. duchovní síla – tob (stobs; bala),
  4. pravdivé vědění – ješe (ye shes; džňána).

Josef Kolmaš