chalica (JKI-J): Porovnání verzí
imported>ZRN (odstraněna rozlišení mezisekčních odkazů) |
|||
| Řádek 1: | Řádek 1: | ||
| − | <span id="entry">chalica</span> (hebr. sejmutí [obuvi]) Rituál, kterým bezdětná vdova podle bibl. příkazu (Dt 25,7-10) zbavuje bratra svého zesnulého manžela povinnosti uzavřít s ní levirátní [[manželství (JKI-J)|manželství]]. Pokud nebyl žádný z bratří zesnulého ochoten se s ovdovělou švagrovou (hebr. jevama, javma) oženit, musel se dostavit před rabínský soud ([[bejt din (JKI-J)|bejt din]]) a slovy „Nechci ji pojmout za manželku“ potvrdit své rozhodnutí. Poté mu žena zula pravou botu, plivla před něho (dosl. „jemu do tváře“) a prohlásila: „To si zaslouží muž, který nechce svému bratru zbudovat dům“ (Dt 25,7-10), tzn. zplodit dítě, které je považováno za potomka zesnulého. Po tomto obřadu byla vdova volná a mohla se znovu provdat. Po uzákonění monogamního manželství jsou [[levirátní sňatek (JKI-J)|levirátní sňatky]] výjimečnou záležitostí. |
+ | <span id="entry">chalica</span> (hebr. sejmutí [obuvi]) Rituál, kterým bezdětná vdova podle bibl. příkazu (Dt 25, 7-10) zbavuje bratra svého zesnulého manžela povinnosti uzavřít s ní levirátní [[manželství (JKI-J)|manželství]]. Pokud nebyl žádný z bratří zesnulého ochoten se s ovdovělou švagrovou (hebr. jevama, javma) oženit, musel se dostavit před rabínský soud ([[bejt din (JKI-J)|bejt din]]) a slovy „Nechci ji pojmout za manželku“ potvrdit své rozhodnutí. Poté mu žena zula pravou botu, plivla před něho (dosl. „jemu do tváře“) a prohlásila: „To si zaslouží muž, který nechce svému bratru zbudovat dům“ (Dt 25, 7-10), tzn. zplodit dítě, které je považováno za potomka zesnulého. Po tomto obřadu byla vdova volná a mohla se znovu provdat. Po uzákonění monogamního manželství jsou [[levirátní sňatek (JKI-J)|levirátní sňatky]] výjimečnou záležitostí. |
<span class="section_title">Viz též:</span> [[manželství (JKI-K)|manželství]], [[manželství (JKI-I)|manželství]] |
<span class="section_title">Viz též:</span> [[manželství (JKI-K)|manželství]], [[manželství (JKI-I)|manželství]] |
||
Verze z 24. 11. 2021, 13:29
chalica (hebr. sejmutí [obuvi]) Rituál, kterým bezdětná vdova podle bibl. příkazu (Dt 25, 7-10) zbavuje bratra svého zesnulého manžela povinnosti uzavřít s ní levirátní manželství. Pokud nebyl žádný z bratří zesnulého ochoten se s ovdovělou švagrovou (hebr. jevama, javma) oženit, musel se dostavit před rabínský soud (bejt din) a slovy „Nechci ji pojmout za manželku“ potvrdit své rozhodnutí. Poté mu žena zula pravou botu, plivla před něho (dosl. „jemu do tváře“) a prohlásila: „To si zaslouží muž, který nechce svému bratru zbudovat dům“ (Dt 25, 7-10), tzn. zplodit dítě, které je považováno za potomka zesnulého. Po tomto obřadu byla vdova volná a mohla se znovu provdat. Po uzákonění monogamního manželství jsou levirátní sňatky výjimečnou záležitostí.
Viz též: manželství, manželství